一名阵亡士兵的母亲和一名阿富汗口译员反映部队离开阿富汗的情况。
澳大利亚在阿富汗的剩余部队将在今年晚些时候与他们的美国盟友一起从该国撤出,在战争开始后近20年。关键点:当外国军队离开阿富汗时,人们担心塔利班会再次夺取权力一位在那里死去的挖掘机的母亲说,现在是军队回家的时候了,但她担心国家的未来澳大利亚军队的前翻译担心他的家人可能会在撤离后面临报复性攻击人们担心塔利班可能会重新控制该国 – 这种前景特别是让与澳大利亚军队一起工作的阿富汗翻译人员感到震惊,其中一些人后来被允许在这里定居。Jan Bismillah Rahime是一名前翻译,他与妻子和孩子住在纽卡斯尔,他担心在外国军队离开后,他留在阿富汗的家人会发生什么。“我为澳大利亚国防军工作了近14年,由于我为澳大利亚国防军服务,我让我的家人面临很大的风险和危险。”他说。他说,在阿富汗境内媒体报道了一些澳大利亚军队涉嫌战争罪之后,他特别担心。”回到阿富汗,那里的人听到这个消息,你知道,澳大利亚人,他们来只是为了杀死人民,无辜的人,所以这让我们的家人[处于]不安全的位置了。”前翻译Jan Bismillah Rahime已经和他的家人定居在纽卡斯尔.(1233 ABC纽卡斯尔:Robert Virtue)还有一些与澳大利亚军队一起工作的口译员,他们仍然在阿富汗.退休的澳大利亚陆军上尉Jason Scanes一直在努力确保口译员在阿富汗的重新安置机会。Scanes先生说,澳大利亚对与澳大利亚军队并肩作战的阿富汗人有义务。”我们需要确保我们做的是正确的事情,我们行使我们作为一个国家的道德义务,照顾那些确实让自己处于危险之中的人,以协助我们确保我们的国家利益。”‘是时候把他们带回家了,’退伍军人的母亲说,第二突击团的私人本杰明-查克(Benjamin Chuck)于2010年在坎大哈省的一次直升机事故中丧生.27岁的他是41名澳大利亚士兵中的一员,在20年的冲突中丧生。他的母亲苏珊-查克告诉RN早餐,她很想念他,并经常想到他们将分享的电话。”他是一个非常有爱心的儿子和兄弟,看到他成长为他的家庭,他回家后要结婚,”她说。”你只是想念看到他们成熟的美好的年轻人类。””我非常想念他,我每天都在想念他。””我从来没有担心过他。这就是奇怪的事情,我很有信心他会没事的。”查克夫人说,她欢迎总理斯科特-莫里森宣布澳大利亚军队将从阿富汗撤军。”我认为是时候把所有的男孩带回家了,”她说。”那边的情况不是在战斗中,而是在指导中,但我们已经在那边呆了近20年了。”我知道所有我谈过的男孩,还有女性–我们在那边也有女性–他们都尽力了。他们完全致力于他们正在做的事情,他们相信他们正在做的事情。”今年3月喀布尔炸弹袭击的后果。(AP:Rahmat Gul)她担心塔利班最终可能会重新掌权,并为阿富汗的未来感到担忧。”阿富汗有一些很好很好的人,”她说。”我是一个母亲,我是一个人,我为他们感到难过。”翻译对未来的担忧Rahime先生很感谢能成为那些被安置在澳大利亚的人之一。他说:”我想感谢澳大利亚国防军[给]我们一个很好的机会或机会来澳大利亚。”Rahime先生(右)曾在阿富汗与澳大利亚军队一起工作。 (Supplied: Simon Quaglia)但他也对阿富汗的未来抱有严重的担忧。”我认为,如果联军离开阿富汗,在我看来,阿富汗将回到到处都是游击队的攻击,在每一条街道上。””塔利班可能会再次接管阿富汗,它会回到那个样子。”